Jornalista usa Google Tradutor em coletiva da Seleção Francesa, mas atitude não pega muito bem
Ao saber que as perguntas deveriam ser feitas em francês, o espanhol "apelou" para a ferramenta do Google
Um jornalista espanhol, bem gente como a gente, “apelou” para o Google Tradutor durante uma coletiva de imprensa da Seleção Francesa.
Ao saber que os jornalistas deveriam fazer todas as perguntas em francês, o espanhol usou a ferramenta do Google para formular e reproduzir a sua questão.
Assessor de imprensa da França só deixava perguntar em francês. Jornalista espanhol colocou o microfone no celular e usou o Google tradutor – via @esport3 pic.twitter.com/vEZf9wUySQ
— Marcelo Bechler (@marcelobechler) June 12, 2018
O jogador que estava na coletiva, Antoine Griezmann, entendeu a pergunta, mesmo ela saindo meio cortada no microfone do celular. Porém, o assessor da Seleção Francesa ficou um tanto pistola com a atitude do jornalista, e não permitiu que o jogador respondesse à sua pergunta.
Pode ser que o assessor realmente não tenha gostado do uso do Google Tradutor. Mas, também pode ser que a pergunta – sobre o jogador francês continuar no Atlético de Madrid ou ir para o Barcelona – tenha sido o real problema, já que o assunto havia sido “proibido” antes da coletiva.
Em todo caso, a prática deve se repetir muito durante essa Copa do Mundo
, afinal, com o mundial acontecendo na Rússia, muita gente deve fazer uso do Google Tradutor para entender um pouquinho mais do nada simples idioma russo.
Comentários
Sua voz importa aqui no B9! Convidamos você a compartilhar suas opiniões e experiências na seção de comentários abaixo. Antes de mergulhar na conversa, por favor, dê uma olhada nas nossas Regras de Conduta para garantir que nosso espaço continue sendo acolhedor e respeitoso para todos.