Disney mostra como as adaptações nos filmes da Pixar vão além de simples traduções
Atenção aos detalhes
Já é notório que a cada mercado que a Pixar libera seus filmes, algumas traduções acontecem. O objetivo é sempre dar um melhor senso de imersão no universo do filme para cada público que o assiste. Mas num vídeo liberado esta semana a Disney mostrou como na verdade as adaptações são bem mais profundas do que apenas a tradução dos filmes e dos seus conteúdos escritos. Assista no vídeo acima.
Dentre os exemplos que eles citam no vídeo estão o filme “Up“, que no lugar de ter uma cena com os dizeres ‘Paradise Falls’ traduzido em vários idiomas, na versão internacional recebeu um rabisco da região. Além disso, no filme “Inside Out
“, uma cena que continha um vegetal foi adaptada para mostrar outro, justamente para se adaptar à região onde ele seria exibido.
Atenção aos detalhes. É isso que faz de filmes da Pixar os filmes da Pixar.
Comentários
Sua voz importa aqui no B9! Convidamos você a compartilhar suas opiniões e experiências na seção de comentários abaixo. Antes de mergulhar na conversa, por favor, dê uma olhada nas nossas Regras de Conduta para garantir que nosso espaço continue sendo acolhedor e respeitoso para todos.